In healthcare, interpreting services are often viewed through a narrow lens: What’s the rate per minute? However, when organizations fixate only on the most obvious cost, they miss the bigger picture: how language access affects every layer of operations.
Poor-quality interpreting can create significant hidden costs, from hiring and staffing to patient throughput, legal exposure, and burnout. Meanwhile, effective language access—built on speed, accuracy, and healthcare expertise—does far more than translate; it streamlines workflows, improves outcomes, and unlocks real ROI across organizations.
This post explores the key areas where interpreting services impact your bottom line, often in ways not reflected on a monthly invoice.
Whether you're using on-site, phone, or video interpreters, every minute of delay adds cost. Clinical staff waste valuable time, and patients sit idle, causing appointment schedules to slide.
Lost time "hunting": |
Opportunity: Accessing interpreters on individual mobile devices can cut the wait time to mere seconds. |
“On hold” wait times: With remote interpreter services, many interpreting partners are inefficient. It isn’t uncommon for clients to wait for 2-5 minutes to connect with their interpreter. |
Opportunity: Jeenie averages just 8.7 seconds to connect with an interpreter. |
Quality-based inefficiencies: |
Opportunity: Jeenie medical interpreters have an average of 4 years of healthcare experience. |
Example of real-world impacts:
📉 One clinic found NEP (Non-English Preferred) patient appointments took twice as long when using friends, family members, or bilingual staff compared to Jeenie interpreters.
These time costs ripple outward, with fewer patients seen, longer wait times, and more overtime for staff. All of these add up to major losses in productivity.
This creates:
When language support is handled by professionals, your staff can focus on what they do best—providing care.
Requiring second-language fluency as a job qualification narrows the hiring pool, especially in rural or underserved regions. In some cases, organizations compromise on clinical expertise just to secure language coverage.
But when interpreting is reliably accessible through your platform, language fluency becomes a bonus, not a necessity. That opens up access to more qualified candidates, simplifies scheduling, and eases onboarding.
🏥 In this Chicago-based case study, an extensive family services nonprofit removed bilingual requirements from hiring after adopting Jeenie’s on-demand interpreting platform. The result? A 25% increase in staff productivity due to more flexible scheduling and faster hiring timelines.
Poorly executed interpreting increases the risk of:
By contrast, trained medical interpreters:
Each of these benefits contributes directly to stronger outcomes and lower costs—clinically, operationally, and legally. Each avoided error isn’t just a clinical win—it’s a financial one.
Language access isn’t just about good service; it’s also about legal and regulatory responsibility. Federal laws require meaningful access to care for patients with limited English proficiency (LEP). Or, as we now say, Non-English Preferred (NEP) patients.
Using friends or family members, or relying on untrained bilingual staff, puts organizations at risk for:
To meet those obligations, a high-quality platform like Jeenie provides fully HIPAA-compliant sessions and trained, vetted interpreters.
✅ Remember, it’s not just about compliance, it’s about creating a foundation of trust, safety, and quality for every patient interaction.
Organizations that invest in fast, accurate, medically trained interpreters gain real returns:
Platforms like Jeenie don’t just connect speakers; they also drive (or undermine) outcomes. Before you compare vendors based on per-minute pricing, ask yourself the bigger question: What is your current interpreting solution really costing you?